Consumul de electricitate este măsurat cu un dispozitiv numit „contoar”. Sau „contor”? Probabil ați auzit și așa, și așa. E posibil totuși să fi auzit mai des prima variantă, „contoar”, pentru că așa s-a impus uzul. Dar cum e corect?

În fapt, ambele cuvinte, atât „contor”, cât și „contoar”, există în limba română, doar că au sensuri diferite.

Contor este cuvântul pe care-l căutăm noi, cel care se referă la consumul de electricitate, dar nu numai, pentru că există un contor și pentru măsurarea cantității consumate de apă, gaze etc.

Contoar (cu versiunea „comptoar”), în schimb, este un termen specializat din domeniul bancar, mult mai puțin folosit de populația „generală”, și se referă la: 1. birou de comerț; 2. birou al unui bancher; 3. agenție comercială pe teritoriul unui stat străin; 4. birou la care se fac plățile în bănci sau în casele de comerț (conform Marelui dicționar academic, 2010).

Așadar, „contoar” este cu totul altceva decât „contor”. Cum termenii sunt diferiți, este bine să-i rețineți și să-i și folosiți ca atare, fiecare cu sensul lui :)

 

Write comments...
symbols left.
You are a guest ( Sign Up ? )
or post as a guest
Loading comment... The comment will be refreshed after 00:00.

Be the first to comment.