A face figură bună etc. înseamnă „a avea o prestanță bună”, „a se prezenta bine”, „a face o impresie bună”. În loc de bună putem folosi alte adjective cu care calificăm impresia făcută, între care și frumoasă.
Cum e vorba de o expresie fixă, nu o putem considera ca fiind proprie sau improprie. E așa cum e.
Expresia vine din franceză, faire bonne figure, deși în franceză există ceva mai multe variante decît în română. Dintre ele probabil prima apărută a fost faire figure, care în română ar fi dat a face figură (dar n-am auzit-o niciodată) și care înseamnă „a se face remarcat”, „a juca un rol important”, „a avea prestanță”. Prin adăugarea unui adjectiv s-a putut nuanța sensul.
Nu sînt foarte sigur, dar cred că putem presupune că expresia a apărut în franceză. Oricum, la bază e cuvîntul figure, pe care franceza l-a luat din latina clasică, unde figura înseamnă „formă, aspect, manieră de a face ceva”. Înrudite ceva mai pe departe cu figura mai sînt și cuvinte ca fentă, efigie, ficțiune etc.